过西域
Passing the Western Regions
李成恩
By Li Cheng'en
我对沙说话,沙答应我
江南夜色下的嘴唇吐出细沙
我的牙是一弯新月
照耀我的城堡,那是遗弃的
或者我小小年纪本就陌生的
城堡,通过沙漏一点一滴穿过的
日月,我怎么能绕得开向我包围
过来的西域呢?
I say to the sand, which promises me
the lips in Jiangnan's night spits fine sand
my teeth are a new crescent moon
shining on my castle, which is the castle
deserted or just strange to me at my early age
the life penetrated bit by bit though a sand glass
how can I bypass the western regions
which come to surround me?
西域多雪,多沙,多风
我对雪说话,雪答应还我一身洁白
我对沙说话,沙答应在我的额头上
筑起一座城堡
我对风说话,风答应吹走
我脚下的遗骨
the western regions are snowy, sandy and windy
I speak to snow, which promises to return me whiteness
I speak to sand, which promises to build
a castle on my forehead
I speak to wind, which promises to blow away
the osseous remains beneath my feet
我在黎明醒来,雪、沙、风
这三件闪光的器物在我的手上汇聚
像我抚摸过的东西
在夜里飞起来,在黎明
却静如一缕晨光,在我手心
婴儿一样光滑
I wake up at dawn; snow, sand and wind
these three shining things gather in my hand
like the things that I have caressed
they fly up in the night, yet at dawn
they're silent like a ray of morning light
as smooth as an infant in my palm
我洗雪,洗雪山的骨骼
我吃沙,吃得满嘴的欢叫
我捧着西域的风,整个西域
都伸手可见,好像要抓破了
唐僧俊美的面容
I wash snow and bones of snow hills
I eat sand with a mouthful of cheers
I hold the wind of the western regions
the whole western regions come into sight
as if scratching Tang Monk's handsome face
无心剑 译于2013年10月16日
蝴蝶的爱情
The Love of a Butterfly
李成恩
By Li Cheng'en
我还是个少女,我爱上你时我还是个少女
但你说你老了,哦不!你只是累了
你像我的哥哥,我像只蝴蝶
梁兄你念书吧我就是那只蝴蝶,我在诗里唱情歌
我在北京上班你在古代做梦
心中有愧啊这个时代没有了爱情
仅有的神话,也没有古代那样动人
所以,我不得不伤心,我不得不大声喊叫
梁兄我来了!我来与你成亲
I was still a maiden when I fell in love with you
but you said you were old, o no! you were just tired
you were like my brother, and I was like a butterfly
O Brother Liang, please read your books
I am just that butterfly singing love songs in poetry
I work in Beijing, and you dreamed in ancient times
O shame in my heart, there is no love in this age
the only myth is not so touching as the ancient one
so, I cannot help grieving, I cannot help shouting
Brother Liang, I come! I come to marry you
无心剑 译于2010年7月11日